พร้อมจะล่องเรือไปกับพวกเขารึยังกับ Arctic Monkeys วงดนตรีที่สร้างตำนานด้วยเพลง Do I wanna know มาแล้ว มาวันนี้ผมจะแปลเพลงนี้ อีกหนึ่งผลงานชิ้มเยี่ยมของพวกเขา อะลองฟังดู
Crying Lightning – Arctic Monkeys
Outside the café by the cracker factory
You were practicing a magic trick
And my thoughts got rude
As you talked and chewed
On the last of your pick’n’mix
ข้างนอกเคเฟ่ที่อยู่ข้างโรงงานแครกเกอร์
เธอกำลังฝึกเล่นกลอยู่ (ทำตัวมีเลศนัย)
และความคิดของฉันมันก็สกปรกซะจริง
ในตอนที่เธอคุยไปพรางเคี้ยวไป (แบบยั่วๆ)
พวกขนมหนุบหนับชิ้นสุดท้ายของเธอ
Said, “You’re mistaken if you’re thinking
that I haven’t been called ‘cold’ before”
As you bit into your strawberry lace
And offered me your attention in the form of a gobstopper
It’s all you had left and it was going to waste
เธอบอกว่า "นายพลาดแล้วล่ะที่คิดว่า
ฉันไม่เคยถูกเรียกว่า นังเย็นชา มาก่อน"
ขณะที่เธอกัดขนมเชือกรสสตอเบอร์รี่เข้าปาก
แล้วก็ทำเป็นสนใจฉัน แต่ท่าทางแข็งทื่อเหมือนขนมก้อบสต๊อปเปอร์
เธอทำแค่นั้นแหละและมันก็เปล่าประโยชน์ซะจริง
Your past-times consisted of the strange
And twisted and deranged
And I loved that little game you had called
“Crying Lightning”
And how you like to aggravate the ice-cream man
On rainy afternoons
อดีตของเธอมันดูแปลกๆไปนะ
มันดูบิดเบี้ยวและดูเสียระบบไปหมด
และฉันก็ชอบไอ้เกมเด็กๆที่เธอเรียกมันว่า
"เกมบีบน้ำตา"
และก็ชอบตอนที่เธอไปกวน(ตรีน)คนขายไอติม
ในตอนฝนตกช่วงบ่ายๆ
The next time that I caught my own reflection
It was on its way to meet you
Thinking of excuses to postpone
You never looked like yourself from the side
But your profile could not hide
The fact you knew I was approaching your throne
วันหลัง ตอนที่ฉันมองตัวเองในกระจก
กำลังเตรียมตัวไปหาเธอ
คิดอยู่ว่าจะเลื่อนนัดเธอยังไงดี
มองจากทางนี้แล้ว เธอดูไม่เหมือนตัวเธอเลยอะ
แต่โปรไฟล์ที่ทำมามันซ่อนกันไม่ได้หรอก
ความจริงที่เธอก็รู้ว่าฉันเข้าใกล้บัลลังค์เธอไปทุกทีแล้ว
With folded arms you occupied the bench like toothache
Stood and puffed your chest out like you’d never lost a war
And though I tried so not to suffer the indignity of a reaction
There was no cracks to grasp or gaps to claw
นั่งกอดอกอยู่บนบัลลังค์เหนียวแน่นเหมือนแมงกินฟัน
ยืนอกผายไหล่ผึ่ง ดูสง่าเหลือเกิน เหมือนไม่เคยแพ้สงครามอะ
และแม้ว่าฉันจะพยายามไม่รนกับอาการที่เธอทำเหมือนเสียเกียรตินั่น
มันไม่มีอะไรให้จับให้ตะกุยตะกายเลย (แบบว่าไม่มีทางให้หนี ทำไรไม่ได้เลย)
And your past times consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
“Crying Lightning”
And how you like to aggravate the icky man
on rainy afternoons
อดีตของเธอมันดูแปลกๆไปนะ
มันดูบิดเบี้ยวและดูเสียระบบไปหมด
และฉันก็เกลียดไอ้เกมเด็กๆที่เธอเรียกมันว่า
“เกมบีบน้ำตา”
และก็ชอบตอนที่เธอไปกวน(ตรีน)คนขายไอติม
ในตอนฝนตกช่วงบ่ายๆ
Uninviting
But not half as impossible as everyone assumes
You are crying lightning
ไม่น่ารักเลยอะ
แต่ก็คงไม่เท่าที่ทุกคนเคยพบเจอกับเธอหรอก
เพราะเธอนะ มันยัยตัวร้ายจอมบีบน้ำตา
Your past times consisted of the strange
Twisted and deranged
And I hate that little game you had called “Crying Lightning”
“Crying Lightning”
“Crying Lightning”
“Crying Lightning”
อดีตของเธอมันดูแปลกๆไปนะ
มันดูบิดเบี้ยวและดูเสียระบบไปหมด
และฉันก็เกลียดไอ้เกมเด็กๆที่เธอเรียกมันว่า
"เกมบีบน้ำตา"
"เกมบีบน้ำตา"
"เกมบีบน้ำตา"
Your past times consisted of the strange,
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called “Crying…”
อดีตของเธอมันดูแปลกๆไปนะ
มันดูบิดเบี้ยวและดูเสียระบบไปหมด
และฉันก็เกลียดไอ้เกมเด็กๆที่เธอเรียกมันว่า
“เกมร้องไห้”
มาคุยกันหน่อย
ยัยนี่มันร้ายนัก ทำเรื่องไม่ดีแล้วก็แกล้งร้องไห้ 5555 ฟังเพลงนี้ นอกจากจังหวะจะมันส์แล้ว ความหมายก้ยังมันส์อีกนะ อิอิ
สิ่งที่น่าสนใจ
ส่วนใหญ่จะเป็นคำเฉพาะมากกว่า เช่น Pick’n Mix หรือ Pick and Mix คือขนมเคี้ยวเหนียวๆเหมือนขนมลิ้นมังกร หรือขนมตัวหนอนเคลือบน้ำตาลอะไรประมานนั้นอะ
Gobstopper ก็คือขนมหรือลูกอมที่มีหลายๆสีอะ และมันแข็งมากๆ 5555
Strawberry lace คือขนมเชือกเหนียวสีแดงรสสตอเบอร์รี่
Derange แปลว่า ก่อกวน ทำให้เสียระบบระเบียบ วายป่วง
ส่วนอื่นๆผมก็วงเล็บอธิบายให้ไว้ล่ะ
มาถึงคำว่า Crying Lightning ชื่อเพลงเลยละกัน คำนี้หมายถึง อาการร้องไห้แล้วมาสคาร่าหลุดมาเป็นคราบเหมือนสายฟ้าอยู่บนหน้า นั่นเอ้งงงง
